|
台灣底子就没有手抓饼!
在台灣,是找不到任何一家店面或小摊的招牌上寫有「台灣手抓饼」的,你能找到的,只有「天津葱抓饼」!這「天津葱抓饼」也并不是天津的食品,而是来自于山東。這段渊源,可说来话长了。
台北陌头的「天津葱抓饼」
昔時,海峡两岸规复交换,一名台商来到天津,在乡下吃到了山東的特點食品「油旋」,台商感受「油旋」味道怪异甘旨,因而就向本地人就教了做法并将做法带回台灣。
從此,「油旋」便在台灣落地生根,台灣人還给它取名為「天津葱抓饼」。
山東油旋
多年以後,「天津葱抓饼」在台灣愈来愈出名,出名到美媒都報导了它。大陸商人發明商機,又把它引進回大陸,為了葱抓饼能加倍脱销,就将其更名為「台灣手抓饼」。
為了一种饼能在本地脱销
台灣人叫它「天津葱抓饼」
大陸人又叫它「台灣手抓饼」
商家们也是很挖空心思了
不外
糊口中
像如许「假户口」的食品
实在也很多啦
很多都仍是咱们
每天見每天吃的食品
「局中人」们随着局长一块兒往下看看
如许的食品另有那些吧!
「扬州炒饭」這道菜是咱们常常能在饭馆菜单上看到的菜,是以,大大都人城市感觉「扬州炒饭」是扬州的一道独占的特點甘旨。
但是,局长今天要奉告你,扬州底子就没有扬州炒饭!
「扬州炒饭」不是扬州的,那「扬州炒饭」是怎样来的呢?
听说是在光绪年間,广東的淮阳菜馆里有一道很受接待的菜——「扬州锅巴」。「扬州锅巴」是一道用虾仁、叉烧、海参和锅巴建造成特點美食。
广州厨師尝過這道菜以後,将這道菜举行了改進,把锅巴换成為了广東人都爱吃的米饭,但新菜中仍保存的本来配猜中的虾仁和叉烧,以是菜名中依然沿用了「扬州」两字。
局长第一539現場開獎,次吃海南鸡饭時,是上高中時點的外賣,那時吃完,就和小火伴们一块兒赞叹道:海南的這個鸡好好吃啊~但实在,咱们都犯了一個「想固然」的毛病。
在海南,你如果说:来一份「海南鸡饭」,伙计必定會一脸懵逼,由于海南底子就没有「海南鸡饭」,「海南鸡饭」是新加坡的「國菜」。
固然说海南没有「海南鸡饭」,但它與海南仍是有必定渊源的。
昔時,一名海南华侨远下南洋来到新加坡,為了餬口,华侨将故乡特點的美食「文昌鸡」的做法举行改進,然後售賣,长此以往,就成為了新加坡备受接待的「國菜」。
听说,重庆鸡公煲在天下已有 4000 家店面了,跟中國的三巨细吃巨擘(沙县小吃、黄焖鸡米饭、兰州拉面)有的一拼。
很多人看都這個名字,就感觉鸡公煲是重庆的特點小吃。记着了!今天局长奉告你:重庆有很多美食,但還真的没有鸡公煲!
今朝關于鸡公煲的来历,最主流的一种说法是:1991 年,一個莆田人去上海餬口,他吃暖锅和麻辣烫的時辰,常常听到阁下的人说重庆的美食怎样怎样好之类。
因而他就潜心钻研,在上海創建了這個品牌,那為甚麼要叫「重庆」呢?這是由于,人家的名字叫「张重庆」。
固然這只是一种广為傳播的说法,未颠末官方認定,但可以肯定的是,「重庆鸡公煲」确切不是重庆的親兒子!
一提到麻辣拌,大師就想起四川,麻辣拌的招牌上也老是會氣墊床,加之「四川」两個字。氮素,实在,四川底子就没有麻辣拌!麻辣拌是辽宁抚顺的!惊不欣喜?意不不测?
在 90 年月的時辰,四川麻辣烫在抚顺很是受接待,但接待的同時,行業竞争也大,光是市內,就開了十几家麻辣烫店。
這時候,一對小伉俪為了能在竞争中凸起重围,就将麻辣烫举行改進,改成為了更合适東北人口胃的麻辣拌。
尔後麻辣如何驅趕老鼠,拌在天下各地愈来愈火,商人们為了更好的表現麻辣拌的麻辣属性,将其倾销出去,就在麻辣拌的前面加了「四川」两個字,以是才有咱们今天處處看到的「四川麻辣拌」。
实在
除局长列出的這些外
像如许的食品另有很多很多
好比说
印度的飞饼
老北京的鸡肉卷
玉林的串串香
……
也都不是本地的食品
不晓得「局中人」们的故乡
有無一些诸如斯类的
「假户口」食品呢?
留言區奉告给局长吧!
给辛劳寫稿的局长點個赞吧↓ |
|